lưu tâm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Faire attention à, se préoccuper de, prêter attention : "Lưu tâm" signifie porter une attention soutenue, réfléchie et souvent bienveillante à quelque chose ou à quelqu'un. Cela implique un intérêt constant et une considération sérieuse.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Giáo viên luôn lưu tâm đến sự tiến bộ của từng học sinh. (L'enseignant se préoccupe toujours des progrès de chaque élève.)
- Chúng ta cần lưu tâm nhiều hơn đến vấn đề môi trường. (Nous devons prêter plus d'attention aux problèmes environnementaux.)
- Anh ấy rất lưu tâm đến sức khỏe của gia đình. (Il fait très attention à la santé de sa famille.)
Utilisations avancées
"Lưu tâm đặc biệt" : accorder une attention particulière.
- Ban giám hiệu lưu tâm đặc biệt đến chất lượng giảng dạy. (La direction accorde une attention particulière à la qualité de l'enseignement.)
"Được/Có người lưu tâm" : être l'objet de l'attention/sollicitude de quelqu'un.
- Những học sinh khó khăn luôn được cô giáo lưu tâm. (Les élèves en difficulté font toujours l'objet de l'attention de l'institutrice.)
Variantes et mots apparentés
Lưu ý (verbe/nom) : noter, remarquer ; faire attention ; une remarque, un avertissement. (Connotation souvent plus immédiate et ponctuelle que "lưu tâm").
- Xin lưu ý giờ họp đã thay đổi. (Veuillez noter que l'heure de la réunion a changé.)
Quan tâm (verbe) : s'intéresser à, se soucier de. (Sens très proche, souvent interchangeable avec "lưu tâm").
- Cảm ơn sự quan tâm của bạn. (Merci pour votre sollicitude.)
Synonymes
- Se soucier de : se préoccuper de.
- Prêter attention à : faire attention à.
- Veiller à : veiller à, prendre soin de.
Expressions idiomatiques
- "Lòng lưu tâm" : la sollicitude, l'attention bienveillante.
- Tôi rất cảm kích trước lòng lưu tâm của mọi người. (Je suis très touché par la sollicitude de tout le monde.)
- faire attention à; se préoccuper de
- Lưu tâm đến đời sống nhân dânse préoccuper à la vie du peuple